DANIIL CHARMS: Let do nebe (Texty veršem psané)


 Z ruštiny přeložil a vlastním doslovem doplnil Václav Daněk. Volvox Globator, Praha 1997. 122 s. 125 Kč. Charms (1905 – 1942), jenž je českým čtenářům už docela dobře znám, charakterizoval své zájmy a tvorbu těmito slovy: „Zájímá mě jenom nesmysl, jenom to, co nemá žádnýpraktický význam. Zajímá mě život jen ve svých nesmyslných projevech. Hrdinství, patos, odvaha, morálka, hygiena, mravnost, dojetí a hazard – to jsou slova a city, které nenávidím.“ Přinejmenším ti, kteří mají rádi Morgensterna, naleznou zalíbení i ve verších Charmsových: „Z okna je pláň a na ní pýr/ ve čtverci jako dort/ na soušce visí netopýr/ Perem ho doprovoď/ Hle Tulipán tam na luhu/ kouká se troubou na duhu/ a Rypáček si na břehu/ prohlíží moře v rozběhu...“ Atd.
Nové knihy, č. 16/97, duben 1997
|  |