![]() ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() |
Neodložená Ad acta
„Vypravěč Ouředníkova nového kusu poukazuje na ‚tradiční handicap českých spisovatelů: berou své knihy vážně‘. Což o to, vážně by tvůrce měl brát každou svou knihu, byť třeba jde o rozmarnou hru – ostatně Ouředník je toho výtečným příkladem. Možná jde o něco trochu jiného: leckterý český spisovatel podléhá dojmu, že právě on svým titulem rozhojňuje anály nesmrtelnosti. A tohle Ouředník v Ad acta opravdu neprovozuje,“ tvrdil jsem tenkrát v recenzi knihy, jež nyní vyšla v reedici. Na „nesmrtelnost“ Ad acta si ještě počkáme, ovšem prvních deset tedy to dílo už přežilo. A žije nejen tady: nynější edice je obohacena o poměrně obsáhlý (čítá dvacet tiskových stran) a analytický doslov francouzského filozofa Jeana Monteta, který v originále vyšel roku 2012. Ouředníka v něm přirovnává mimo jiné k Hrabalovi. Patrik Ouředník: Ad acta. Doslov Jeana Monteta přeložila Olga Špilarová. Volvox Globator, Praha 2016, 168 stran, doporučená cena 249 korun. Lidové noviny, 25. 3. 2017, Josef Chuchma | ![]() |
![]() | ||
© 1991-2024 VOLVOX GLOBATOR | Počet přístupů na tuto stránku: 3800 | ![]() |